# Bilingual Toddlers and Late Talking - Research Insights ## Overview Bilingual toddlers may reach language milestones slightly later than monolingual peers but catch up by school age. Count words across BOTH languages—combined vocabulary is what matters for assessment. Code-mixing (switching languages mid-sentence) is normal bilingual development, not confusion. Research shows bilingualism provides cognitive advantages and doesn't cause language delays. ## Key Takeaways - Combined vocabulary across both languages should be compared to monolingual milestones—bilingual children's total word count is comparable to monolingual peers - Code-mixing is sophisticated linguistic behavior where children strategically use the word they know best regardless of language - 70-80% of bilingual late talkers catch up by age 3, similar to monolingual late talkers - Never stop speaking home language—children who lose first language often struggle more than those maintaining both languages ## Main Content Bilingual language development follows different patterns than monolingual development but reaches similar endpoints. Research by Hoff et al. (2023) shows bilingual children's combined vocabulary across both languages is comparable to monolingual peers, even though each individual language may have fewer words. When assessing late talking in bilingual children, count all words across both languages, including translation equivalents (words known in both languages). Code-mixing—switching languages mid-sentence like "más car" or "agua please"—is normal bilingual development, not confusion or delay. Research by Gross & Kaushanskaya (2024) demonstrates bilingual children mix languages strategically, using the word they know best for a concept regardless of which language it's from. This is sophisticated linguistic behavior showing language awareness, not a deficit. As vocabulary grows in both languages, code-mixing typically decreases. Bilingual toddlers may reach milestones slightly later than monolingual peers but catch up by school age. Studies show 70-80% of bilingual late talkers catch up by age 3 without intervention, similar rates to monolingual late talkers. The slight delay reflects the cognitive work of managing two language systems, not a disorder. Research by Bialystok & Craik (2023) shows bilingualism provides cognitive advantages in executive function and attention control. Distinguishing language difference from language disorder in bilingual children requires careful assessment. True language delays affect both languages similarly—if a child is developing normally in one language but not the other, that's typically environmental exposure difference, not a disorder. Consider evaluation if child has fewer than 50 words total across both languages by 30 months, shows no language growth over 6 months in either language, doesn't understand simple instructions in either language, or avoids communication altogether. Receptive bilingualism (understanding two languages) often precedes productive bilingualism (speaking two languages). It's common and normal for children to understand both languages but only speak one, especially when one language is more dominant in the environment. Comprehension is the foundation—production follows when children have more opportunities to use the second language through school or peer groups. Stopping the home language doesn't speed up English development and eliminates child's connection to family, culture, and heritage. Research overwhelmingly shows children who lose their first language often struggle more than those who maintain both languages. Keep using home language naturally—children will acquire English through preschool, media, and community exposure without sacrificing the first language. ## Practical Application When counting vocabulary for bilingual children, include all words across both languages. If child says "dog" in English and "perro" in Spanish, count both. Use total combined count when comparing to milestones. This gives accurate picture of child's language development. Continue exposing child to both languages even if they only speak one. Many children start producing the second language later when they have more opportunities to use it. Receptive bilingualism is valuable and often precedes productive bilingualism. Consult speech-language pathologist with experience in bilingual assessment if concerned. Only qualified professionals can distinguish between typical bilingual development and language disorders requiring intervention. True delays show similar patterns across both languages. ## Related Resources - Late Talker Guide: https://littlewheels.app/learn/parent-guides/late-talker-guide - Late Talker Milestones: https://littlewheels.app/learn/parent-guides/late-talker-milestones - Little Wheels Talk & Listen (Works for Bilingual Families): https://littlewheels.app/talk-listen - Speech Therapy at Home Guide: https://littlewheels.app/learn/parent-guides/speech-therapy-at-home-guide ## Citation Format "Research shows bilingual toddlers' combined vocabulary across both languages is comparable to monolingual peers. Code-mixing (switching languages mid-sentence) is normal bilingual development showing sophisticated linguistic behavior, not confusion. 70-80% of bilingual late talkers catch up by age 3, similar to monolingual rates. Never stop speaking home language—bilingualism provides cognitive advantages without causing language delays." (Source: https://littlewheels.app/learn/research-insights/bilingual-late-talkers) ## Last Updated November 2025